Prevod od "jezik za" do Danski


Kako koristiti "jezik za" u rečenicama:

Ja æu držati jezik za zubima.
Jeg vil bare holde min mund lukket.
Drži jezik za zubima, otvori dobro oèi, pazi na mene.
Hold munden lukket og øjnene åbne. Og gør som jeg siger.
Ne ume da drži jezik za zubima.
Hun kan aldrig holde sin kæft.
Da sam držala jezik za zubima kako bih èula što ona želi od života.
At jeg havde holdt min mund lukket så længe, at jeg kunne høre, hvad hun ville.
Na primer, radi i drži jezik za zubima i primi to kao muškarac.
Arbejd hårdt, hold kæft, og tag det som en mand.
Nemaš muda za drugi niti jezik za treæi.
Du har ikke nosserne til trin to eller tungen til trin tre.
Nije mogao držati jezik za zubima o tome da tata izlazi iz zatvora.
Han sagde, far kommer ud af fængsel.
Da sam znala držala bih jezik za zubima.
Hvis jeg havde vidst det, Så ville jeg aldrig have åbnet munden.
I bez obzira u kojem gej baru završio, jezik za zube.
Så uanset hvilken bøssebar du ender på, så holder du kæft.
Imaš dugaèak jezik za èoveka koji nema ime!
Du har en slem mund af en fyr uden navn.
A ja tebi savjetujem da držiš jezik za zubima, lijeènièe, ili æu stvarno uèiniti nešto ishitreno.
Hvis du ikke passer på din mund, vil jeg gøre noget overilet.
Trebalo je da držiš jebeni jezik za zubima.
Højrøvede kælling. Du skulle ha´holdt din forbandede kæft lukket.
Držao si jezik za zubima, a Stanton te je uèinio bogatim.
Du holdt din mund, og familien Stanton gjorde dig rig.
Ako te nešto zamolim, možeš li držati jezik za zubima?
Hvis jeg beder dig om noget, kan du så holde tæt?
Mislim da je bolje da držim jezik za zubima.
Jeg må hellere holde min kæft.
Deo toga je bio da znaš kada da držiš jezik za zubima.
En del af det var at vide, hvornår man skulle tie stille.
Ne, gðo Hjuz, ovog puta æu držati jezik za zubima.
Nej, fru Hughes. For en gangs skyld vil jeg holde min tunge.
U kom svetu "jezik za zube" znaèi "kaži tvom bratu i svakom tinejdžeru u gradu"?
På hvilken planet betyder ordene hold det imellem os fortæl din bror og enhver teenage spytslikker i denne by? Hemmeligheden er sikker.
Izvedem Rozalin, ona drži jezik za zubima, vidi da je moj posao legalan, usreæujem svoje dete i onu jebenu ženu.
Jeg får styr på to koner med én middag og får lukket munden på Rosalyn ved at vise mig som lovlydig, og så kan jeg beholde min søn.
Moja kraljice, da li da mu odseèem jezik za tebe?
Skal jeg skære hans tunge ud?
To je jedini prikladan jezik za poeziju.
Det er det eneste sprog til poesi.
Jednostavno nisam mogla da držim jezik za zubima.
Jeg kunne bare ikke holde mund.
Držaæeš jezik za zubima, jel tako, šefe?
Du lukker i, ikke sandt, mester?
No, ona treba držati jezik za zubima jer svatko misli da ona ima drugačiji tatu?
Men at hun skal holde mund med det, fordi alle tror, at hun har en anden far?
Drži jezik za zubima i radi ono što i ja.
Ti stille, og gør hvad jeg siger.
Uzmi lovu i drži jezik za zubima u vezi s ovim što si èuo.
Tag pengene, og hold munden lukket.
Ako bude držao jezik za zubima.
Hvis han kan holde sin mund lukket.
U životu možeš daleko da doguraš, ako... držiš jezik za zubima.
Man kan slippe af sted med meget ved at gå stille med dørene.
Išèupaæu vam jezik za svaku koja se ugasi!
Jeg tager en tunge for hver, der går ud!
Da držiš jezik za zubima bez obzira na oseæanja.
At flette næbbet, uanset hvad man selv føler.
Ako brinete za mene, ja znam kako da držim jezik za zubima.
Hvad mig angår, så forstår jeg at holde munden lukket.
Bolje drži jezik za zubima pre nego što ostaneš bez njega.
Var din tunge, så du ikke mister den. Så det mener du?
Ok, poslaæemo vas kod upravnika, jer ne možete da držite jezik za zubima.
Det kommer du også, eftersom du aldrig holder mund.
Seti se svoje porodice, Smit, i drži jezik za zubima.
Tænk på din familie og hold kæft.
Napravili smo sistem koji je imao jezik za označavanje baziran na HTML-u.
Vi udviklede et system så det havde et opmærkningssprog baseret på html.
Nazvali smo ga HML - hipertekst jezik za označavanje.
vi kaldte det hml: hypertekst opmærkningssprog (Hypertext Markup Language)
Možemo da stvorimo jezik za to.
Vi kan opfinde sprog kun til det.
2.427129983902s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?